Stage directions and dramatic communication
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Directions in health communication.
a Centre for Health Communication and Participation, La Trobe University, Vic., 3086, Australia. Correspondence to Sophie Hill (e-mail: [email protected]). Recent papers in the Bulletin show that communication is a complex social process, somewhat uncontrollable and dynamic, but one that contributes to health outcomes and fosters good governance in even the most difficult situations.1–...
متن کاملthe relationship of wtc with communication apprehension and self-perceived communication competene in english and persian context
بیشتر تحقیقات پیشین در زمینه تمایل به برقراری ارتباط به رابطه آن با عوامل فردی چون سن، جنس، نوع شخصیت و... صورت گرفته است. در صورتی که مطالعات کمتری به بررسی رابطه تمایل به برقراری ارتباط زبان آموزان فارسی زبان با ترس از برقراری ارتباط و توانش خود ادراکانه آنها در برقراری ارتباط در محیط فارسی و انگلیسی انجام شده است. بر اساس نظریه الیس (2008) تمایل به برقراری ارتباط جایگاه مهمی در زمینه آموزش م...
15 صفحه اولLandmarks in the Communication of Route Directions
We investigate the understanding of landmarks using a model of embedding procedures that sees affordances established on three levels. On the first level there are landmark experience and direct communication process as distinct affordance structures. On the second level the initial landmark experience has become part of the speech act thus establishing direct wayfinding communication. On the t...
متن کاملConsiderations for Efficient Communication of Route Directions
We can observe that people familiar with an environment give route directions of varying granularity to other locals. Such route directions are typically shorter than the turn based directions of current navigation services, and contain only references of high relevance to the wayfinder. Studying these route directions of varying granularity reveals that they are intended to be memorized, a pro...
متن کاملpage translation and stage translation of drama texts
نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Bastina
سال: 2020
ISSN: 0353-9008,2683-5797
DOI: 10.5937/bastina30-29121